Piątek 3.09.2010 | Pogoda

gp24 » Miasta » Słupsk

dodano: 8 lutego 2010, 19:30

tagi:Akademia FilmowaCaryl SwiftfilmKrólik po berlińskunominacjaoscarsłupsk

Słupska aktorka przetłumaczyła film nominowany do Oscara

Daniel Klusek

Caryl Swift, aktorka od niemal dwudziestu lat związana ze słupskim teatrem Rondo, ma swój udział w filmie pt. "Królik po berlińsku”. Dokument jest nominowany do najważniejszej na świecie nagrody filmowej - Oscara.

Caryl Swift w słupskim Teatrze Rondo.

Caryl Swift w słupskim Teatrze Rondo.

(Fot. Krzysztof Tomasik)

Caryl Swift jest autorką przekładu tekstu z języka polskiego na angielski. Członkowie Amerykańskiej Akademii Filmowej, którzy zdecydowali o nominacji "Królika…” do Oscara, czytali napisy przygotowane właśnie przez słupską aktorkę.

Jak aktorka i reżyser filmu wspominają współpracę ze sobą, przeczytasz we wtorkowym, w papierowym wydaniu Głosu Pomorza. Teraz Głos Pomorza możesz kupić w wygodny sposób przez Internet. Kliknij tutaj >>> by wejść na stronę e-głosu.


Moto

Znajdź:

Praca

Praca:

Inne

Sonda

Czy służby miejskie należycie radzą sobie ze śniegiem?

wyniki głosowania
Liczba głosów: 2281.