Producenci drogowskazów zjedli literki

    Producenci drogowskazów zjedli literki

    Łukasz Capar

    Głos Pomorza

    Aktualizacja:

    Głos Pomorza

    Tabliczka z błędną nazwą ulicy Pułaskiego została wymieniona na prawidłową. Na poprawę czeka ul. Jagiellońska.

    Tabliczka z błędną nazwą ulicy Pułaskiego została wymieniona na prawidłową. Na poprawę czeka ul. Jagiellońska. ©Łukasz Capar

    Usteckim urzędnikom i drogowcom należą się korepetycje z ortografii. Na jednym drogowskazie pojawiły się dwie błędne nazwy ulic.
    Tabliczka z błędną nazwą ulicy Pułaskiego została wymieniona na prawidłową. Na poprawę czeka ul. Jagiellońska.

    Tabliczka z błędną nazwą ulicy Pułaskiego została wymieniona na prawidłową. Na poprawę czeka ul. Jagiellońska. ©Łukasz Capar

    Bezbłędnie wykryli to czytelnicy.

    Na tabliczce pisaliśmy kilka dni temu. Zamiast ulicy Pułaskiego pojawiła się nazwa ulicy Puławskiego. Pod artykułem umieściliśmy zdjęcie, na którym było widać drogowskaz z tabliczką "ul. Puławskiego" oraz tablicę z nazwą: "ul. Jagielońska". Nasi czytelnicy byli czujni.

    Jeden z użytkowników naszego forum, podpisujący się "yassmen", napisał do nas: "Dowcip polega na tym, że na drugiej tabliczce z nazwą ulicy jest Jagielońska, a powinno być Jagiellońska (bo Jagiełło i Jagiellonowie). Tak nieśmiało podpowiadam: może za jednym zamachem obie wymienić, zawsze taniej. Cud, że urzędnicy w ogóle umieją czytać i pisać".

    Na początku urzędnicy twierdzili, że błędy w nazwach powstały z ich winy. Rzecznik prasowy usteckiego ratusza mówił, że pomyłka wynikła z pośpiechu, a urząd zamówił nową, właściwą tablicę. Miała ona zostać wymieniona w ciągu tygodnia na koszt ratusza.

    Gdy na jaw wyszło, że błędnie napisana jest także wisząca obok tablica, urzędnicy twierdzili już, że to nie tylko ich błąd. - Złe napisy umieścił wykonawca tablic i zostały one wymienione na jego koszt - tłumaczy Jacek Cegła, rzecznik prasowy Urzędu Miasta w Ustce. - Błędy powstały dlatego, że zamówienie na wymianę tablic było składane telefonicznie.

    Na dotychczasowych tablicach nazwy były napisane dobrze. Zapewniamy, że w przyszłości nasi pracownicy będą sprawdzać tablice.

    Poloniści nie mają wątpliwości, że nazwa ulicy została napisana błędnie. - Wyraz "Jagiellońska" pochodzi od litewskiego nazwiska Jagiełło. Jeżeli napiszemy je z jednym "l" to utraci ono kontakt z podstawą słowotwórczą, czyli z nazwiskiem - mówi dr Daniela Podlawska, językonazwca z Akademii Pomorskiej w Słupsku.

    Wykonawca tablic, firma Trafic ze Słupska, nie chciała komentować błędów. Czytelnika, który zauważył błąd w pisowni "ul. Jagielońskiej" postanowiliśmy nagrodzić upominkiem. Internautę podpisującego się "yassmen" prosimy o przyjście do redakcji przy ul. Pobożnego 19 w Słupsku.

    (map)

    Rozpowszechnianie niniejszego artykułu możliwe jest tylko i wyłącznie zgodnie z postanowieniami „Regulaminu korzystania z artykułów prasowych” i po wcześniejszym uiszczeniu należności, zgodnie z cennikiem.

    Komentarze (6)

    Wszystkie komentarze (6) forum.gp24.pl

    Polub nas na Facebooku

    Wideo z Ustki

    Zdjęcia z Ustki

    Najnowsze wiadomości

    Zobacz więcej

    GP24 poleca

    Laur Piękna 2017 – głosuj na najlepszych w branży beauty&fitness!

    Laur Piękna 2017 – głosuj na najlepszych w branży beauty&fitness!

    Varius Manx & Kasia Stankiewicz w Koszalinie! Kup bilet!

    Varius Manx & Kasia Stankiewicz w Koszalinie! Kup bilet!

    Pokochaj wygodę i oszczędności z Orange Love (materiał informacyjny Orange)

    Pokochaj wygodę i oszczędności z Orange Love (materiał informacyjny Orange)

    Kosmetyczka Gwiazd: K.Stankiewicz zdradza sposób na idealne nogi!

    Kosmetyczka Gwiazd: K.Stankiewicz zdradza sposób na idealne nogi!