Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Producenci drogowskazów zjedli literki

Łukasz Capar
Tabliczka z błędną nazwą ulicy Pułaskiego została wymieniona na prawidłową. Na poprawę czeka ul. Jagiellońska.
Tabliczka z błędną nazwą ulicy Pułaskiego została wymieniona na prawidłową. Na poprawę czeka ul. Jagiellońska. Łukasz Capar
Usteckim urzędnikom i drogowcom należą się korepetycje z ortografii. Na jednym drogowskazie pojawiły się dwie błędne nazwy ulic.

Bezbłędnie wykryli to czytelnicy.

Na tabliczce pisaliśmy kilka dni temu. Zamiast ulicy Pułaskiego pojawiła się nazwa ulicy Puławskiego. Pod artykułem umieściliśmy zdjęcie, na którym było widać drogowskaz z tabliczką "ul. Puławskiego" oraz tablicę z nazwą: "ul. Jagielońska". Nasi czytelnicy byli czujni.

Jeden z użytkowników naszego forum, podpisujący się "yassmen", napisał do nas: "Dowcip polega na tym, że na drugiej tabliczce z nazwą ulicy jest Jagielońska, a powinno być Jagiellońska (bo Jagiełło i Jagiellonowie). Tak nieśmiało podpowiadam: może za jednym zamachem obie wymienić, zawsze taniej. Cud, że urzędnicy w ogóle umieją czytać i pisać".

Na początku urzędnicy twierdzili, że błędy w nazwach powstały z ich winy. Rzecznik prasowy usteckiego ratusza mówił, że pomyłka wynikła z pośpiechu, a urząd zamówił nową, właściwą tablicę. Miała ona zostać wymieniona w ciągu tygodnia na koszt ratusza.

Gdy na jaw wyszło, że błędnie napisana jest także wisząca obok tablica, urzędnicy twierdzili już, że to nie tylko ich błąd. - Złe napisy umieścił wykonawca tablic i zostały one wymienione na jego koszt - tłumaczy Jacek Cegła, rzecznik prasowy Urzędu Miasta w Ustce. - Błędy powstały dlatego, że zamówienie na wymianę tablic było składane telefonicznie.

Na dotychczasowych tablicach nazwy były napisane dobrze. Zapewniamy, że w przyszłości nasi pracownicy będą sprawdzać tablice.

Poloniści nie mają wątpliwości, że nazwa ulicy została napisana błędnie. - Wyraz "Jagiellońska" pochodzi od litewskiego nazwiska Jagiełło. Jeżeli napiszemy je z jednym "l" to utraci ono kontakt z podstawą słowotwórczą, czyli z nazwiskiem - mówi dr Daniela Podlawska, językonazwca z Akademii Pomorskiej w Słupsku.

Wykonawca tablic, firma Trafic ze Słupska, nie chciała komentować błędów. Czytelnika, który zauważył błąd w pisowni "ul. Jagielońskiej" postanowiliśmy nagrodzić upominkiem. Internautę podpisującego się "yassmen" prosimy o przyjście do redakcji przy ul. Pobożnego 19 w Słupsku.

(map)

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na gp24.pl Głos Pomorza